アヴィニョンの橋の上で(アヴィニョンのはしのうえで、フランス語: Sur le Pont d'Avignon)は、15世紀頃に作られたフランス語の歌。アヴィニョンのローヌ川に架かっていたサン・ベネゼ橋を題材にしている。作者は未詳。
邦題はアヴィニョンの橋で(アヴィニョンのはしで)とも表記される。
解説
橋の正式名称は「サン・ベネゼ橋」 (Pont St. Bénézet) だが、この歌でも歌われているように「アヴィニョンの橋」 (Pont d'Avignon)として知られている。歌は橋の完成を祝ったものとされているが、現在は洪水などによって橋の大部分が流失、橋を渡り切ることは不可能である。また橋の幅が狭いため橋の上で輪になって踊るのも不可能で、実際には川岸で歌われていた。
15世紀頃に作曲されたとされるが、詳細は不明。1501年に出版された楽譜『オデガドン』に収録されている。
歌
1番
2番
3番
4番
編曲
アメリカの音楽出版社、チェリー・レーン・ミュージック・カンパニーは、1993年に異なる歌詞を出版している。
日本語版
石井好子訳
石井好子による日本語詞で、1959年11月に発売された石井とダークダックスの共演による2枚組EP『石井好子とダーク・ダックスによる「フランス子供の歌」』(キングレコード AEA-23〜24)に「アヴィニヨンの橋で」の邦題で収録された。編曲はダークダックスと寺島尚彦。
音楽教科書
日本の音楽教科書には岩井春彦、龍田和夫、勝承夫、小林純一、西岡操、門馬直衛、鈴木達夫の日本語詞が掲載されている。同曲名で作曲者が松本民之助になっているものもある。
みんなのうた
NHKの『みんなのうた』では、「アビニョンの橋で」というタイトルで、1970年10月・11月に放送された。訳詞は小林純一、編曲は小森昭宏、歌は東京放送児童合唱団が担当した。映像は中原収一によるアニメで、1970年代では初の担当。
地上波では36年後の2006年10月 - 11月に再放送、またこの間衛星第2テレビ(現:BSプレミアム)放送の『なつかしのみんなのうた』では、2006年9月13日と2007年1月3日に再放送された。現在は2011年発売のDVD-BOX「NHK みんなのうた」第4集に収録されている。
出典
関連項目
- サン・ベネゼ橋
- アヴィニョン
- 民謡
- ベスト電器 - 店内BGMは本曲の替え歌が使われている。
外部リンク
- アビニョンの橋で | NHK みんなのうた - NHKオンライン
- Sur le pont d'Avignon - YouTube
- Sur le pont d'Avignon » (On y danse, on y danse) - YouTube




